您所在的位置: 东南网 > 原创新闻 > 正文
“洋戏中唱” 新体验 歌剧《费加罗的婚姻》中文版即将上演
www.fjsen.com 2024-04-30 22:16:48  陈楠 来源:东南网    我来说两句

歌剧《费加罗的婚姻》分享会。受访者供图

东南网4月30日讯(本网记者 陈楠)记者获悉,由郑小瑛歌剧艺术中心制作出品的莫扎特歌剧《费加罗的婚姻》中文版将于5月10日首演。

95高龄的新中国第一位女指挥家郑小瑛告诉记者,此剧由张承谟翻译,蒋英配歌,吴灵芬、郑小瑛修配。本场演出,郑小瑛教授担任艺术总监、著名指挥家吴灵芬执棒、刘克清担任复排导演,由1983年在中国首演本部歌剧的中央音乐学院首届歌剧系原班人马刘克清、邓桂萍、章亚伦、吴晓路等担纲主角,携手厦门歌剧爱乐合唱团、福州海峡交响乐团,以充满油画色彩的现代舞台呈现,交织出这部充满机智、讽刺、宽恕与爱的经典歌剧。

“今天我们1983年《费加罗的婚姻》中文版原班人马的热情回闪,是为了推动‘洋戏中唱’,传承并发扬用中国母语唱好西方经典歌剧的优良传统。”郑小瑛说,我国第一代经过专业培训的歌剧人才正是从《费加罗的婚姻》走上了专业的歌剧舞台,甚至国际歌剧舞台,这部歌剧凝结了老一辈歌剧人的心血,也开创了新时代中国歌剧事业发展的全新格局。

据介绍,郑小瑛歌剧艺术中心以“孵化坊”方式推介中国优秀歌剧,积极推动西方经典歌剧“洋戏中唱”。过去一年多,该中心与40位歌剧表演艺术家合作,创作演出西方经典歌剧《茶花女》《快乐寡妇》《帕老爷的婚事》《弄臣》中文版,得到业界广泛认可和广大观众的热烈反馈。此次《费加罗的婚姻》是一部用喜歌剧的手法创作的大歌剧,剧本由达·蓬特根据著名法国剧作家博马舍(1732—1799)的同名戏剧改编。天才的奥地利作曲家莫扎特在1786年4月完成了这部歌剧艺术的不朽名作。如今,郑小瑛歌剧艺术中心“洋戏中唱”再度创新,以1983年《费加罗的婚姻》中文版的经典回闪敬献观众。

歌剧被誉为“艺术皇冠上的明珠”,其中蕴含着时代进步的思想动向,彰显出人类极富创造性的智慧。“我们坚持在演出歌剧前做艺术分享会,目的就是为了让大家在走进歌剧院之前能够对歌剧的思想性和艺术性都有一定的了解,带着一定的知识储备来听歌剧。”郑小瑛歌剧艺术中心行政副总监严昕介绍,作曲家如何通过音乐来讲故事,音乐中有哪些巧妙的布局与呼应,通过导赏引导观众去感知。“这种在演出前做‘导赏’的‘郑小瑛模式’已经延续了四十多年了,今后我们还将继续坚持下去。”严昕表示。

责任编辑:黄丽红