|
|
柴莹莹在新西兰上中文课。(受访者供图) 核心提示 中华文化扬帆远航、走向世界的历程中,福建高校一直是重要的推动者,厦门大学更是以数十年坚守,在异国他乡的土地上播撒中文的种子,让中华文化的根脉在万里之外深深扎下、郁郁葱葱。早在20世纪50年代,厦门大学海外教育学院的前辈就将函授教材跨越重洋寄往南洋。一封封手写信件在师生之间往返,厦门大学与海外华文教育的缘分,由此深深缔结。 时光流转,薪火未熄。如今,一群群年轻的国际中文教育志愿者正走向更远的天地。截至2025年8月,厦大累计派出国际中文教育志愿者近800人次。这些年轻人分布在五大洲的孔子学院和课堂,用青春与热忱,让中文之美跨越国界、联通人心。 东南网6月17日讯(福建日报记者 黄星榕) 装在信封里的华文教育 从厦大群贤校门进校,走过明培体育馆,经过庄肃的建南大会堂,再走一小段路,就来到绿树掩映之中的联兴楼、蔡清洁楼。 这两座建筑与国际中文教育的缘分,要从一位已退休的老师、一封封跨越国界的书信讲起。 20世纪90年代,从厦大博士毕业的陈荣岚踌躇满志,受委派赴菲律宾华侨报社工作。重洋之外,陈荣岚惊讶于侨胞对乡音的深厚情感。在当时的社会环境下,海外侨胞接触华文教育面临许多艰阻,但他们仍为了下一代学习中文和中华文化而奔走,陈荣岚为此深感触动。在与菲律宾华文教育界的深度互动中,他看到了中华文化走向海外的希望。 归国后,陈荣岚主动请缨,从中文系转至海外教育学院,将毕生心血倾注于华文教育事业。 中文函授教学是彼时陈荣岚工作的重要部分。函授,在当时是一种通过信函往来实现辅导教学的特殊教育方式。陈荣岚将教材、试题等教学用书装在信封内,邮寄到海外,当地学生收到后,依据教材和文字指导完成试题作业,再封装寄回。一来一往间,知识在传递,情谊在生长。 当年的函授学子,如今已成为中华文化传播的中坚力量。联兴楼的捐赠人是印尼著名华人实业家林联兴,他曾接受厦大海外函授本科教育,并对这段学习经历印象深刻。明培体育馆的捐建者——旅菲华侨佘明培,蔡清洁楼的捐献者——菲律宾著名华人企业家蔡清洁,都是当年的函授生,他们在陈荣岚等厦大老师的帮助下加深了对中华文化的了解,主动承担起传播中华文化的责任,纷纷捐资建楼,为学校教育事业发展、中华文化进一步走向世界贡献了自己的力量。 时代浪潮奔涌向前,国际中文教育从传统书信函授模式,迈入线上线下融合的全新阶段。陈荣岚受邀参与国务院侨办中国华文教育网在线课程建设,面向全球华文教师开展专业培训。他还曾受委派赴多个国家长期开展华文师资培训,先后奔赴印尼、美国、南非等国进行实地调研,立足各地学情编写本土化汉语教材。 从手写信件到在线课程,变的是技术手段,不变的是那颗让中华文化远播四海的初心。这份初心,正被一代又一代厦大人接力传承。 打开通往中国文化的窗 “Lǎoshīhǎo!”新西兰陶朗加中学的校园里,孩子用稚嫩却流利的中文向老师问好。海风轻拂,阳光洒满校园,厦大国际中文教育学院2023级硕士研究生柴莹莹站在教室门口,看着一张张熟悉的脸庞——这是她第二次踏上这片土地。 2024年,柴莹莹作为国际中文教育志愿者(MLA)前往新西兰惠灵顿维多利亚大学孔子学院,任教于陶朗加中学及周边3所小学。因为热爱,她选择留任一年。 教学中,柴莹莹努力让中文“活”在学生的世界里——用中文做游戏、唱中文歌曲、演小剧,学生扮演“小小导游”介绍新西兰,也用简单的中文描述自己的家人和兴趣。文化拓展课上,她带学生体验剪纸、扎染、茶艺、皮影戏,还一起练习八段锦和五步拳。 “刚开始,当地孩子对中国了解甚少,有人甚至以为中国的特色美食是寿司,更不知晓万里长城。当我告诉孩子,长城的长度约是新西兰南北岛纵线的两倍时,所有人都惊叹不已。”回忆初次授课的场景,柴莹莹感慨良多,“我觉得志愿者给他们上中文课,就是打开一扇感知现代中国、探索中华文明的窗户。” 推开窗后,每个人都看到了不同的风景。 在那些金发碧眼的孩子中间,有几个黑眼睛、黄皮肤的华裔面孔让柴莹莹记忆深刻。“有一个叫镇轩的男孩,父母都是中国人,但从小在新西兰生活的他,对中国的印象只是‘遥远的故乡’。”柴莹莹回忆道,第二年,刚从国内探亲回来的镇轩又出现在中文课堂上,兴奋地说:“老师,这次回国的时候我能看懂汉字了,不像之前,走在路上什么都看不懂,也不能和家里的小朋友说话,我感觉学习中文很有用!” 据介绍,厦大国际中文教育学院下设中外语言交流合作中心,致力于推进以孔子学院为载体的国际中文教育。“志愿者去海外开展华文教学,不只是单纯教授语言,更是对中国形象、中国文化的传播。”厦大国际中文教育学院/海外教育学院团委原书记白沚凡老师表示,文化落地生根,培养一批又一批中外文化使者,才能让交流绵延不绝。 海外“架桥”的年轻人 这种双向的文化交流,在尼日利亚学生佳丽身上体现得尤为深刻。 2024年,佳丽正式成为厦大国际中文教育专业硕士研究生。这个6月,她正在潜心准备硕士毕业论文答辩。而这一切的起点,源于最初在尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学孔子学院的一次尝试。 “当时我只是出于好奇选择了中文课程。”佳丽用中文告诉记者。她本科专业是微生物学,学医是父母的期望,但她内心却对教育情有独钟。此前,孔子学院组织的各类中国文化体验活动令她记忆深刻。“在那些丰富多彩的活动中,我第一次真正感受到,中国不仅是一个经济快速发展的国家,更是一个拥有悠久历史和丰富文化底蕴的国家。”佳丽说,点燃她对中国兴趣的,正是她的中文老师——一位来自厦门大学国际中文教育学院的志愿者。“老师经常跟我们交流中国大学的学习环境以及中国年轻人的生活方式。她的分享让我意识到,如果能够亲身来到中国学习,我一定会获得更加广阔的视野。” 佳丽的中文学习之路断断续续走了11年,其间有5年时间,她一直在尼日利亚的一所高中担任中文老师。她在课堂上教学生拼音、汉字、简单的对话,也讲春节的来历、中秋节的传说。“他们都知道屈原、嫦娥的故事。”由学生“变身”为老师的佳丽笑着说。 从跨洋传递的函授教材,到孔子学院落地生根;从陈荣岚伏案书写的句句批注,到柴莹莹在异国课堂的欢声笑语,再到佳丽循着前辈足迹远赴鹭岛求学任教,一代又一代厦大人从鹭岛出发走向世界,让汉语远播四方,让中外文化在交流互鉴中生生不息。 2025年12月,厦门大学“文薪传四海·海内聚繁星”海外文化使者项目获福建省志愿服务项目大赛金奖。项目依托“瀚宇之花”国际中文教育志愿者团队,立足学校14所海外共建孔子学院,全力打通中国文化“从学习到传播”的最后一公里。 放眼全球,在厦门大学共建的14所孔子学院里,还有更多像柴莹莹、佳丽这样的年轻志愿者和学子,正用他们的热情与坚持,让中文的种子在异域土壤中生根发芽,也让不同文明在交流互鉴中绽放更绚丽的光彩。 |